TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 27:45

Konteks
27:45 Stay there 1  until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I’ll send someone to bring you back from there. 2  Why should I lose both of you in one day?” 3 

Kejadian 31:3

Konteks

31:3 The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers 4  and to your relatives. I will be with you.” 5 

Kejadian 31:5

Konteks
31:5 There he said to them, “I can tell that your father’s attitude toward me has changed, 6  but the God of my father has been with me.

Kejadian 32:9

Konteks

32:9 Then Jacob prayed, 7  “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said 8  to me, ‘Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.’ 9 

Kejadian 35:3

Konteks
35:3 Let us go up at once 10  to Bethel. Then I will make 11  an altar there to God, who responded to me in my time of distress 12  and has been with me wherever I went.” 13 

Kejadian 48:21

Konteks

48:21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you 14  and will bring you back to the land of your fathers.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:45]  1 tn The words “stay there” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[27:45]  2 tn Heb “and I will send and I will take you from there.” The verb “send” has no object in the Hebrew text; one must be supplied in the translation. Either “someone” or “a message” could be supplied, but since in those times a message would require a messenger, “someone” has been used.

[27:45]  3 tn If Jacob stayed, he would be killed and Esau would be forced to run away.

[31:3]  4 tn Or perhaps “ancestors” (so NRSV), although the only “ancestors” Jacob had there were his grandfather Abraham and his father Isaac.

[31:3]  5 sn I will be with you. Though Laban was no longer “with him,” the Lord promised to be.

[31:5]  6 tn Heb “I see the face of your father, that he is not toward me as formerly.”

[32:9]  7 tn Heb “said.”

[32:9]  8 tn Heb “the one who said.”

[32:9]  9 tn Heb “I will cause good” or “I will treat well [or “favorably”].” The idea includes more than prosperity, though that is its essential meaning. Here the form is subordinated to the preceding imperative and indicates purpose or result. Jacob is reminding God of his promise in the hope that God will honor his word.

[35:3]  10 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.

[35:3]  11 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.

[35:3]  12 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.

[35:3]  13 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).

[48:21]  14 tn The pronouns translated “you,” “you,” and “your” in this verse are plural in the Hebrew text.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA